sci
英文論文參考文獻寫作的問題
如果讓大家選一個
sci
英文論文中最不重要的部分,我想絕大多數人都會選參考文獻,
其實我也一樣。但是,根據我多年撰寫
SCI
論文以及作為
SCI
雜志審稿人的經歷,我認為
這部分其實也有很多有用信息,希望大家也不要輕視。下面是我對
sci
英文論文參考文獻選
用的幾點看法,可能對
sci
英文論文初寫者有些幫助。
1
、盡量選用原始文獻
我們很多人也許有這樣的經歷,寫文章前,都會查閱大量與自己論文研究相關的綜述。
因此在寫
sci
英文論文時也會引用大量綜述論文(這也是為什么綜述文章被引用率都很高)
。
其實我們在做研究看文獻時,
都希望看到原始文獻。
比如,
我們在閱讀一篇文章的引言或討
論部分,對其引用的某些研究結果很感興趣,
翻倒最后參考文獻一看,
卻來自一篇綜述,自
己難免失望。還得去查那篇綜述去追蹤原始文獻。因此自己寫文章,除了一些概括性的話,
在研究進展介紹和解釋自己結果時,盡可能引用原始文獻。
2
、盡量選用較新的文獻
這點我想大家都能理解,
更能突出本領域的最新研究進展和自己科研的意義和價值。
同
時也能為
SCI
雜志的影響因子做點貢獻。但是,有些自己領域很經典的文獻還是不能落下。
3
、慎重選用中文文獻
前段時間,我幫一個
4
分多的
SCI
雜志審一篇來自國內的研究論文。嚴格來說,這篇
論文做得還不錯。
但是,
40
多篇參考文獻中有
5
,
6
篇中文文獻
(都是通訊作者以前的文章,
其中一篇還是
80
年代的)
,
只是把引用模式翻譯成了英文,
并且沒有注明是中文文獻。
我當
時是給了“
MajorRevision
”
,并且提到了參考文獻的問題,要么換掉,要么在后面注明
“
Chinese
”
。最后從作者的回復信中,發現
3
個審稿人都一致提到參考文獻問題。不過,這
篇文章修改后接受了。以上事例是提醒大家
sci
英文論文引用中文參考文獻時要注意,盡量
選那種能在
Pubmed
或
Scholar
上查到英文摘要的文獻,并且在文獻后注明
“
Chinese
”
。
4
、參考文獻的數量
sci
英文論文參考文獻的數量應該和論文的信息量成正相關。比如,一篇研究論文只有
很少的研究結果,卻在討論中引用大量文獻來進行解釋和假設,這樣不太好。不過,有些雜
志對文獻數量有限制。最好奉行“少而精”的原則。
5
、參考文獻的檔次
其實,這是一個有爭議的話題。理論上來說,
sci
英文論文發表的結果應該都是可以信
賴的,文獻不應該有檔次問題。一篇
Science
文章引用
1-2
份雜志的文獻,也很正常。但是,
事實上有些審稿人還是比較注意這個問題。
我的建議是,
如果你發表高質量的論文,
并且引
用
IF
較低雜志的文獻,可以引用,最后不要做為你論文的重要依據。
sci
英文論文相關知識,
請關注
【輯文編譯】
高質量的
sci
論文發表網。
廣州
【輯文編譯】
匯聚了來自全球著名
100
多所頂尖高等教育學府的
600
多名各專業博士團隊的雄厚學術力
量,主要為非英語國家科研工作者提供
SCI
論文寫作發表﹑醫學論文潤色編輯和各類科研
設計相關服務。